吃饭聊聊天歌词,我要上厕所儿歌歌词
吃饭聊聊天歌词,我要上厕所儿歌歌词?
歌词如下:
今天开始我要自己上厕所

爸爸妈妈你们不要小看我
宝宝巴士教我上厕所秘诀
我等不及了我要上厕所
上厕所时不能吃东西
上厕所时节约用纸
上厕所时不能玩玩具
上完厕所冲水哦
今天开始我要自己上厕所
爸爸妈妈你们不要小看我
宝宝巴士教我上厕所秘诀
我等不及了我要上厕所
上厕所时不能吃东西
上厕所时节约用纸
上厕所时不能玩玩具
上完厕所冲水哦!
小黄狗舌头长儿歌歌词?
这个儿歌是伴随着表演的。舞蹈好像是小盆友表演小黄狗吃香肠。小黄狗🐶舌头长👅
又喝美酒🍷吃香肠
自己吃的自己喝
为啥不给爹和娘
小狗🐶无礼把眼瞪👀
这个儿歌就是告诉小朋友学会礼节吃东西时候要先给长辈吃。尤其好吃的好东西第一口要给长辈
里面有一句歌词?
《闻说笔端有风月》——兔裹煎蛋卷 个人认为这是一首无比美好的歌,令人听来心旷神怡。 总让我想起来过去下了补课班不想回家,傍晚我一个人推着车子在大街上闲逛。 直到我妈给我打电话问我为什么还不回去。 挂了电话我才踩着自己的影子慢悠悠回家。
「かなしみのなみにおぼれる」伤潮溺亡的中文和日文歌词分别是什么?
【中日罗马音】望采纳~~
なしみのなみにおぼれる/伤潮溺亡(溺死于悲伤之浪)
作词:Neru
作曲:Neru
编曲:Neru
手(て)足(あし)二つずつ生えている程(てい)度(ど)じゃ
手足各有两只的程度
te a shi fu ta tsu zu tsu ha e te i ru tei do jya
爱(あい)せる物(もの)も二(に)、三(さん)で それが
能爱的东西也只有二、三件 然而
ai se ru mo no mo ni san de so re ga
バカみたいに増(ふ)えていくようだと
这限度却一味地扩充
ba ka mi tai ni fu e te i ku yo u da to
舍(す)ててかなきゃ行(い)けないね
只能丢弃一些东西了呐
su te te ka na kya i ke nai ne
だから沢(たく)山(さん)爱(あい)せるようにと
所以为了能爱上更多事物
da ka ra ta ku san ai se ru yo u ni to
意(い)地(じ)汚(きたな)いの仆(ぼく)は ある日(ひ)
贪心的我 某一天
i ji ki ta nai ko no bo ku wa a ru hi
不(ふ)器(き)用(よう)な自(じ)分(ぶん)を爱(あい)するのは
终于决定
fu ki yo u na ji bun wo ai su ru no wa
止(や)めにすると决(き)めたんだ
停止爱这不中用的自己
ya me ni su ru to ki me tan da
仆(ぼく)は
我将
bo ku wa
仆(ぼく)は
我将
bo ku wa
神(かみ)様(さま)から授(さず)かったこの生命(いのち)を
从神明那里获取的生命
ka mi sa ma ka ra sa zu ka tta ko no i no chi wo
母(はは)から受(う)けた生命(いのち)を 仆(ぼく)は
从母亲那里接受的生命 因为我
ha ha ka ra u ke ta i no chi wo bo ku wa
人(ひと)并(ば)みには使(つか)えましないので
并没有像普通人那样使用
hi to na mi ni wa tsu ka e mo shi nai no de
今(け)朝(さ)のゴミに出(だ)しました
所以今早扔进了垃圾桶
ke sa no go mi ni da shi ma shi ta
谁(だれ)にも期(き)待(たい)なんてされずに
不被任何人期待着
da re ni mo ki tai nan te sa re zu ni
いよいよ开(かい)演(えん)を迫(せま)られて
终至开演
i yo i yo kai en wo se ma ra re te
ついに幕(まく)をあげた人(じん)生(せい)剧(げき)场(じょう)
揭开序幕的人生剧场
tsu i ni ma ku wo a ke ta jin sei ge ki jyou
客(きゃく)もいないままに
无人列席
kya ku mo i nai ma ma ni
かなしみのなみにおぼれる
溺死于悲伤之浪
ka na shi mi no na mi ni o bo re ru
かなしみのなみにおぼれる
溺死于悲伤之浪
ka na shi mi no na mi ni o bo re ru
どうもこの心(こころ)は重(じゅう)症(しょう)らしいが
看来这心脏已病入膏肓
do u mo ko no ko ko ro wa jyuu shou ra shi i ga
市(し)贩(はん)薬(やく)も効(き)かねえし それに
市面上的药物毫不起效 而且
shi han ya ku mo ki ka nee shi so re ni
耻(は)ずかしながらこの生(せい)活(かつ)では
虽然有些说不出口
ha zu ka shi na ga ra ko no sei ka tsu de wa
医(い)者(しゃ)に頼(たよ)る金(かね)も无(な)い
但我却连医生都请不起
i sha ni ta yo ru ka ne mo nai
だからぽっかり开(あ)いた伤(きず)口(ぐち)は
因此这裂开的伤口
da ka ra po kka ri ai ta ki zu gu chi wa
疾(と)うの昔(むかし)に烂(ただ)れて ある日(ひ)
早已溃烂
to u no mu ka shi ni ta da re te a ru hi
伤(きず)口(ぐち)から垂(た)れてた虚(むな)しさが
伤口处垂下的空虚
ki zu gu chi ka ra ta re te ta mu na shi sa ga
ゲロ吐(は)くように溢(あふ)れた
呕吐般溢了出来
ge ro ha ku yo u ni a fu re ta
教(きょう)室(しつ)の隅(すみ)で読(どく)书(しょ)をする
在教室角落静静阅读的
kyou shi tsu no su mi de do ku sho wo su ru
凛(りん)とした长(なが)髪(かみ)のあの子は
一头长发的那孩子
rin to shi ta na ga ka mi no a no ko wa
仆(ぼく)が恋(こい)してると囃(はや)し立(た)てられて
被嘲笑着被我所喜欢
bo ku ga koi shi te ru to ha ya shi ta te ra re te
いじめに遭(あ)いました
遭到了欺凌
i ji me ni ai ma shi ta
かなしみのなみにおぼれる
溺死于悲伤之浪
ka na shi mi no na mi ni o bo re ru
かなしみのなみにおぼれる
溺死于悲伤之浪
ka na shi mi no na mi ni o bo re ru
始(し)発(は)の小(お)田(だ)急(きゅう)が
始发的小田急
shi ha tsu no o da kyou ga
毎(まい)朝(あさ)仆(ぼく)を怒(ど)鸣(な)りつけては
每天早晨都朝我怒吼
mai a sa bo ku wo do na ri tsu ke te wa
飞(と)び起(お)きた仆(ぼく)の一(いち)日(にち)を今日(きょう)も
今天也照旧
to bi o ki ta boku no i chi ni chi wo kyou mo
轹(ひ)き杀(ころ)してく
将一跃而起的我的一天碾杀
hi ki ko ro shi te ku
生(い)きるために 食(た)べるために
为了活下去 为了吃东西
i ki ru ta me ni ta be ru ta me ni
大(だい)事(じ)な物(もの)を売(う)り过(す)ぎたようで
似乎已出卖了太多的珍贵之物
dai ji na mo no wo u ri su gi ta yo u de
いつまで経(た)ってもこの大(おお)きな穴(あな)は
无论到何时这巨大的空洞
i tsu ma de ta tte mo ko no oo ki na a na wa
湛(たた)えられやしない
都无法填满
ta ta e ra re ya shi nai
かなしみのなみにおぼれる
溺死于悲伤之浪
ka na shi mi no na mi ni o bo re ru
かなしみのなみにおぼれる
溺死于悲伤之浪
ka na shi mi no na mi ni o bo re ru
摇到外婆桥的那首童谣的歌词是什么?
摇啊摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝。糖一包,果一包,这是流传于江浙泸一带,吴语方言区的童谣。各地版本略有不同,摘录其中几个版本。
这首歌一般是妈妈唱给小宝宝听的摇篮曲,与其说宝宝想外婆,更是妈妈在想念故乡,怀念自己的童年。
一、 上海苏州宁波湖州绍兴等地版本:
摇啊摇,摇到外婆桥
外婆叫我好宝宝
糖一包,果一包
外婆买条鱼来烧
头勿熟,尾巴焦
盛在碗里吱吱叫
吃拉肚子里呼呼跳
跳啊跳
一跳跳到卖鱼桥,宝宝乐得哈哈笑
二、嘉兴王江泾版本:
摇啊摇,摇啊摇
摇到外婆桥
外婆叫吾好宝宝
买个娃娃(鱼)烧
头弗熟,尾巴焦
刮起尾巴再烧烧
外孙吃到欢淘淘
三、油车港栖真版本:
摇啊摇,摇啊摇
摇到外婆桥
外婆叫吾好宝宝
买个鱼来烧
头弗熟,尾巴焦
外孙吃仔豁虎跳
一跳跳到城隍庙
香炉腊签侪翻到
拓展资料:
童谣,是为儿童作的短诗,强调格律和韵脚,通常以口头形式流传。许多童谣都是根据古代仪式中的惯用语逐渐加工流传而来,或是以较晚一些的历史事件为题材加工而成。
特点:童谣主要有两个特点:
一是朗朗上口,通俗易懂;
二是有趣、好玩,孩子们感兴趣。
2008年6月7日,北京童谣经国务院批准列入第二批国家级非物质文化遗产名录。
谣的内容选择有三个基准点:
童谣的内容取材贴近生活和自然、内容浅显、思想单纯。
童谣是在乳儿的摇篮旁伴着母亲的吟唱而进入儿童生活中的。孩子们随着年龄的增长,由感知到模仿,最终学会诵唱童谣,并从中获得审美享受。童谣的内容往往十分显浅,易为幼儿所理解,或单纯集中地描摹、叙述事件,或于简洁有趣的韵语中表明普通的事理。例如,圣野的童谣《布娃娃》:“布娃娃,不听话,喂她吃东西,不肯张嘴巴。”于天真稚气中表达了幼儿对周围生活的模仿和思考。同时,孩子们在诵唱这首童谣时马上就会联想到自己吃饭的情景,懂得应该养成良好的生活习惯。
童谣的内容想象丰富,富有情趣;整首篇幅简短,结构划一。
幼儿对周围事物的认识还比较单纯,又限于口耳相传,因此,童谣的篇幅应当短小精巧,结构应当单纯而不复杂。常见童谣,一般只有短短的四句、六句、八句,当然也有较长的。就每句所组成的字数看,有三言、四言、五言、七言、杂言。三字句、五字句、七字句是基本句式。短小、单纯,自然就易学易唱。如全舒的《小青蛙》:“小青蛙,叫呱呱,捉害虫,保庄稼,我们大家都爱它!”只19个字,既描绘出青蛙鸣叫的田野图画,又告诉儿童一个常识,简短、单纯,易诵易记。
童谣语言活泼,富于音韵,琅琅上口。
童谣的传播在很大程度上是通过游戏方式来实现的,所以要求其作品适宜诵唱,并能与游戏过程相配合,必须呈现出鲜明的音乐性和节奏感。幼儿好动,又处于学习语言、提高语言表达能力的阶段,富有音乐感、节奏明朗、生动活泼的童谣语言可以引起幼儿的美感、愉悦感,激发他们学习语言的积极性。因此,无论是传统童谣还是创作童谣,也无论是世界上哪一个民族的童谣,都具备合辙押韵、节奏明快易唱、语言活泼的特点。
